domingo, 4 de fevereiro de 2018

[TRADUÇÃO] Avalanche - Nick Cave

A música em inglês, na voz de Nick Cave (originalmente composta e cantada por Leonard Cohen)

Olá, leitores do Leve Mediocridade! Esta é a primeira tradução de poesia que ouso postar no blog. Com um pouco menos de preguiça e um pouco mais de tempo, postarei mais algumas, porque, nossa!, que gostoso é traduzir versos poéticos.
Cheguei a esta música por indicação da Elimacuxi (link para o blog dela AQUI). E que bom que cheguei, obrigado, Eli!
Fico tentado a compartilhar as interpretações a que tive acesso, mas vou ser menos egoísta e deixar para os leitores o gostinho da imaginação. Enjoy:


AVALANCHE


Caminhei para dentro de uma avalanche
Que cobriu minha alma
Quando não sou esta corcunda que vês
Durmo debaixo de uma cúpula dourada
Você que quer conquistar a dor deve aprender
Aprender a servir-me bem

Esbarraste em mim por acidente
Enquanto pelo teu ouro cavavas
Este aleijado que vestes e alimentas
Não tem frio nem por comida arfa
Ele não pede que estejais juntos
Não no centro, no centro do mundo

Eu, que estou em um pedestal
Quem colocou não foste tu
Tuas leis não me obrigam mais
A ajoelhar grotesco e nu
Pois sou eu mesmo o pedestal
Para esta feia corcunda que vês

Você que quer conquistar a dor
Precisa saber o que me satisfaz
O que me ofereces, as migalhas de amor,
São as migalhas que deixei para trás
Tua dor não te dá passe adentro
É só uma sombra da minha ferida

Eu comecei a ambicionar você
Eu, que não tenho cobiça
Eu comecei a almejar você
Eu, quem de nada precisa
Dizes que estás distante de mim
Mas se respiras te consigo sentir

Não te vistas em trapos por mim
Sei que não és pobre
E pare de fingir me amar intensamente
Enquanto temes que a consciência cobre
É tua vez, pessoa amada
É tua carne em mim trajada